<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.play.eco/en/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=User_talk%3AGiorgioHerbie</id>
	<title>User talk:GiorgioHerbie - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.play.eco/en/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=User_talk%3AGiorgioHerbie"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.play.eco/en/index.php?title=User_talk:GiorgioHerbie&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T17:23:05Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.play.eco/en/index.php?title=User_talk:GiorgioHerbie&amp;diff=4475&amp;oldid=prev</id>
		<title>GiorgioHerbie: I explained the reasons why people should help me with my personal project, involving the community of Eco, the community of its wiki and anybody who could be interested on that.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.play.eco/en/index.php?title=User_talk:GiorgioHerbie&amp;diff=4475&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-10-14T22:52:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;I explained the reasons why people should help me with my personal project, involving the community of Eco, the community of its wiki and anybody who could be interested on that.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Hi there,&lt;br /&gt;
my name is Giorgio, but I prefer to be called GiorgioHerbie online...&lt;br /&gt;
I worked on the Italian translation of Eco by Strange Loops Games on Crowdin.com and I completed it today, all alone.&lt;br /&gt;
I would really love to improve this wiki by adding to it an English version, but I am not that skilled to set something like that, so I&amp;#039;ll need the help of the other members of this Wiki to know more about how to accomplish that.&lt;br /&gt;
I am a perfectionist, and I prefer the term localization to my work, since I adapt the English version to the Italian one of a text.&lt;br /&gt;
For example, idioms, jokes and other stuff, would need to be translated to let it actually be understandable in Italian: &amp;quot;Break a leg&amp;quot; would never be translated literally, but would be translated as &amp;quot;Merda&amp;quot;, a swear word but also the way theatrical actors would wish themselves good luck in Italy.&lt;br /&gt;
The job is hard, and it could take more time than actually needed, but it would provide a better experience to players and curious people just wondering about what is Eco and how does it work.&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ll just be glad to be helped on my way to let Eco be more user friendly in Italy; hoping for the help of other community members.&lt;br /&gt;
Thanks&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiorgioHerbie</name></author>
	</entry>
</feed>